你好,欢迎来到济南证件公司-济南刻章,济南市刻章,济南刻公章网站!
新闻动态   News
你的位置:首页 > 新闻动态 > 行业新闻

济南证件提示翻译证件需要注意的事项

2015-11-21 23:09:37      点击:
证件翻译也越来越热,很多人包含国内和国外的人需求到其它国家,所以证件翻译势在必行。国内也有很多人到国外进行学习、作业等,如此就不免需求进行证件翻译了.当他们学习归来也需求办理相应的证件,这就需求对证件进行翻译.但是在进行证件翻译的过程中,大家需求了解一些对于翻译的的事项.不管您客户仍是翻译者都要了解以下的这些事项,来保证翻译作业的正常进行,以及翻译成果的准确性.    首先是需求客户在给翻译公司证件的时分留意事项:    保证证件文件的明晰明晰和完好.假如需求快递或许别的人代送的,要注明详细地址、姓名、手机联系方式,防止丢掉.还要跟证件翻译公司确定好取件的时刻,防止不必要的费事.    最终即是翻译者需求留意的问题了:    1.翻译出的证件的排版格局要和原文保持一致.翻译个性上的要明晰明晰,能够进步通过率.    2.因为咱们国家和别的国家在书写上的风俗不一样,所以在书写时留意一些的格局,书写日期格局需求留意恰当改变,而需求依据实际情况进行翻译、改变.    3.证件上面的盖章、签名签字也都需求进行翻译,留意翻译的准确性.    4.被翻译的证件要了解明白,要保证证件上一切项目要翻译完好,不可漏掉.